July 16, 2012

"Pantin t’amarre…"

Lors que j’errais dans le jardin,
En la nuit d’une frondaison
Vis une étrange floraison
À la peau claire tel blondin.

Exhibant cambrée marionnette,
L’arbre m’invitait au spectacle
Du hasard faiseur de miracles.
M’approchais de la silhouette…

Ô ce que je pris pour poupée
Me saluant dans la ramure,
Ne cachait qu’atroce blessure !

Mourant rameau déchiqueté
Où coagulait aux entailles
L’hémorragie de ses entrailles !

3 comments:

  1. Beautiful photography David. I wish I could understand French!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much, Bernd :-)

      I sincerely regret for the French but I am unable to offer a translation of the poem in English. This is beyond my skills. Unfortunately, it is a big limitation of poetry to go almost exclusively to those who master the language in which it is written.

      Delete
  2. David, thanks for the reply :)
    I absolutely agree about the limitation of translating poetry. Your photography whispers poetry to me in my own language..

    ReplyDelete